lengua eslava occidental hablada en la República Checa
(Redirigido desde «Guia de conversación checo»)
Guías de conversación > Guía de checo

El checo (čeština) es una lengua eslava, estrechamente emparentada con el eslovaco y el polaco. Hablado por más de 10 millones de personas como primera lengua y por al menos 6 millones que lo utilizan como segunda (principalmente en Eslovaquia), el checo es la lengua oficial de la República Checa, y también la entienden muchos en Eslovaquia.

El checo pertenece al grupo de lenguas "sintéticas", lo que significa que, a diferencia del inglés y otras lenguas "analíticas", en una palabra se expresan diferentes aspectos gramaticales cambiando la estructura de esa palabra: añadiendo una terminación o un prefijo, modificando el núcleo de la palabra, etc. En lenguas analíticas como el inglés, lo mismo se consigue utilizando verbos, pronombres o adjetivos auxiliares separados, mientras que la palabra propiamente dicha permanece inalterada. En checo, una palabra suele bastar para expresar lo que en inglés sólo se consigue utilizando varias.

El único sonido complicado que hay que tener en cuenta en checo es la letra "ř". Es como juntar la "r" trinada y la "su" de "placer" para formar un sonido "rrrzh".

Comprender

editar

El idioma checo (checo abreviado; idioma bohemio obsoleto; checo český jazyk o čeština) pertenece a la rama eslava occidental de la familia de lenguas indoeuropeas.

El checo es hablado como lengua materna por alrededor de 12 millones de personas (en 1999), de las cuales alrededor de 10 millones viven en la República Checa, donde es el idioma oficial. Desde el 1 de mayo de 2004, el checo es también lengua oficial de la UE. La ciencia que se ocupa de la lengua checa son los estudios bohemios.

El checo (čeština) es una lengua eslava occidental, estrechamente relacionada con el eslovaco y el polaco. Hablado por más de 10 millones de personas como primera lengua y al menos 6 millones que lo utilizan como segunda lengua (principalmente en Eslovaquia), el checo es el idioma oficial de la República Checa y también lo entienden muchas personas en Eslovaquia.

El checo pertenece al grupo de lenguas "sintéticas", lo que significa que, a diferencia del inglés y otras lenguas "analíticas", se expresan diferentes aspectos gramaticales en una palabra cambiando la estructura de esa palabra: añadiendo una terminación o prefijo, modificando el núcleo de la palabra., etc. En lenguajes analíticos como el inglés, lo mismo se logra utilizando verbos auxiliares, pronombres o adjetivos separados mientras la palabra real permanece sin cambios. En checo, una palabra suele ser suficiente para expresar lo que el inglés sólo puede lograr utilizando varias palabras.

El único sonido difícil de detectar en checo es esta letra 'ř'. Es como juntar una 'r' y una 'su' en "placer" para formar un sonido 'rrrzh'.

Guía de pronunciación

editar

Vocales

editar
a
igual español
e
igual español
ě
suena 'ie'
i
igual español
o
igual español
u
igual español
ů, ú
igual que 'u', pero con acentos.
y
igual como la 'i'

Consonantes

editar
b
igual español
c
suena 'ts' como en "tsunami"
č
suena 'ch' como en "chino"
d
igual español
ď
suena como una 'd' suave
f
igual español
g
igual español
h
como la j española
ch
como la j española pero un poco mas fuerte
j
igual como la 'i'
k
igual español
l
igual español
m
igual español
n
igual español
ň
como la ñ española
p
igual español
q
igual español
r
igual español
ř
suena como 'rzh'; de gran vibración en la lengua. (Muy difícil para los extranjeros incluso para los niños checos.)
s
igual español
š
como la inglesa 'sh' en "cash"
t
igual español
ť
suena como una 't' suave
v
igual español
w
como la 'v' in "victor" (poco usado en checo mas bien provienen de palabras alemanas o polacas)
x
igual español
z
igual español
ž
como la 'j' francesa como "Jacques"

Frases útiles

editar

Frases básicas

editar
Hola
Dobrý den.
¿Cómo estás?
Jak se máte?
Bien, gracias.
Dobře, děkuji.
¿Como te llamas?
Jak se jmenuješ?
Me llamo ____
Jmenuji se ____
Encantado de conocerte
Těší mě.
Por favor
 Prosím
Gracias
Děkuji
De nada
Za nic
Ano
No
Ne
Disculpe
Promiňte
Lo siento
Je mi lito
Hasta la vista
Na shledanou
No domino el idioma checo
Neumím dobře mluvit česky
¿Hablas Español?
Mluvíte španělský?
¿Hay alguien aquí que hable español?
Je tady někdo, kdo mluví španělský?
¡Socorro!
Pomoc!
¡Ten cuidado!
Pozor!
Buenos días
Dobré ráno
Buenas tardes
Dobrý večer
Buenas noches
Dobrou noc
No entiendo
Nerozumím
¿Dónde está el baño?
Kde je záchod?

Problemas

editar
Dejenme solo
Nechte mě být.
No me toque
Nedotýkejte se mě!
Llamaré a la policía
Zavolám policii
Policía!
Policie!
¡Pare!, ¡ladrón!
Stůj!, zloděj!
Necesito su ayuda
Potřebuji vaši pomoc
Es una emergencia
To je nebezpečí.
Estoy perdido
Jsem ztracen
He perdido mi bolso
Ztratil jsem tašku
He perdido mi cartera
Ztratil jsem peněženku
Estoy enfermo
Je mi špatně
Estoy herido
Jsem zraněn
Llamen a un médico
Potřebuji doktora
¿Podría usar su teléfono, por favor?
Mohu použít váš telefon,prosím?

Números

editar
0
nula
1
jeden/jedna/jedno
2
dva/dvě
3
tři
4
čtyři
5
pět
6
šest
7
sedm
8
osm
9
devět
10
deset
11
jedenáct
12
dvanáct
13
třináct
14
čtrnáct
15
patnáct
16
šestnáct
17
sedmnáct
18
osmnáct
19
devatenáct
20
dvacet
21
dvacet jedna
22
dvacet dva
23
dvacet tři
30
třicet
40
čtyřicet
42
čtyřicet dva
50
padesát
60
šedesát
70
sedmdesát
80
osmdesát
90
devadesát
100
sto
175
sto sedmdesát pět
200
dvě stě
300
tři sta
1000
tisíc
2000
dva tisíce
3758
tři tisíce sedm set padesát osm
1,000,000
milion
1,000,000,000
miliarda
1,000,000,000,000
bilion
numero _____ (tren, bus, etc.)
číslo _____
mitad
půl
menos (que)
méně (než)
mas (que)
více (než)
Lunes
pondělí
Martes
úterý )
Miércoles
středa
Jueves
čtvrtek
Viernes
pátek
Sábado
sobota
Domingo
neděle
Enero
leden
Febrero
únor
Marzo
březen
Abril
duben
Mayo
květen
Junio
červen
Julio
červenec
Agosto
srpen
Septiembre
září
Octubre
říjen
Noviembre
listopad
Diciembre
prosinec

Dinero

editar
Cuanto cuesta
Kolik to bude stát?

Comer fuera

editar
Una cerveza, por favor
Jedno pivo, prosím
Un agua mineral, por favor
Jednu mineralku, prosím
Un café, por favor
Jednu kávu, prosím
La cuenta, por favor
Účet, prosím.
Esta guía es un esquema y necesita más contenido. Tiene un modelo de artículo, pero no tiene suficiente información. Si encuentras un error, infórmalo o sé valiente y ayuda a mejorarlo.