ComprenderEditar
El búlgaro es un idioma eslavo hablado por un total de 12 millones de personas, la gran mayoría se ubica en Bulgaria. Considerada como el progenitor de los baltoeslavos, el búlgaro creo su propio alfabeto, ahora conocido como el cirílico el tercer alfabeto más usado en el mundo. A comparación de los demás idiomas eslavos, el búlgaro tuvo mayores cambios estructurales. Aunque se retiene el sistema de aspectos en los verbos, los sustantivos ya no se declinan desde el cierre de la Edad Media, el idioma tiene artículos definidos que se ponen al final de la palabra que identifican. Tampoco usan infinitivos; en lugar de ello, los diccionarios ponen la conjugación de la primera persona del verbo.
AlfabetoEditar
Aa= A como en "Ala"
Бб= B de "Burro"
Вв= V de 'Víctor'
Гг= G de 'Goma'
Дд= D de 'Don'
Ee= E como en 'zero'. También se pronuncia como 'ye' en 'Yegua' como posición inicial, o después de una vocal para facilitar la pronunciación
Жж= Zh como en 'Zhivago'; se parece a la 'J' catalana, rumana o francesa
Зз= Z como en 'zona' (pronunciación de América Latina)
Ии= I como en 'India'.
Йй= Y como en 'estoy o en Yoga.
Кк= K como en kilo.
Лл= L como en Lindo.
Мм= M como en Mamá
Нн= N como en 'Nada'; se pronuncia como una ñ cuando es seguida por una e o una и, al igual a los otros eslavos.
Oo= O como en 'Polo'; se pronuncia como en inglés 'uh' cuando no es sílaba tónica.
Пп= P como en Pepe
Pp= R como en Rodrigo
Cc= S como en 'soviético'
Тт= T como en tonto
Yy= U como en Uno.
Фф= F como en Faro
Xx= J como José
Цц= TS como en Inglés cats, como la Z alemana en Zimmer y el eslavo 'c'.
Чч= Ch de Chorro.
Шш= SH como en show
Щщ= SHT como en el alemán 'Still', NO como 'shch' (este último es usa en el ruso).
Ъъ= ifual que la 'A', pero más dura y más corta; se asemeja al inglés 'uh' y al rumano ă
Ьь= signo suave; no representa un sonido en si, sino sirve para suavizar el consonante anterior o, si se encuentra en medio de una palabra, también se usa para separar sílabas. En contraposición al ruso y otros idiomas eslavos, muy rara vez se usa el signo suave y la suavización no es tan drástica como en el ruso.
Юю= Yu como en 'Yugoslavia'
Яя= Ya como en 'Yarda'
PronunciaciónEditar
Quizá el alfabeto le prazca exótico, pero, al igual que el ruso, el búlgaro se escribe como se pronuncia. Al igual que el ruso, la tonificación es muy impredecible. Por esa razón, se va a poner un acento cada sílaba tónica (algo que siempre se practica en diccionarios y libros de texto) tanto en la escritura original como en su tranliteración a nuestro alfabeto. Se va a usar la ă rumana para transliterar ъ y evitar confusiones. El signo suave no se va incluir en la guía porque casi no se usa en el búlgaro moderno.