El japonés (日本語 nihongo) se habla en todo Japón y entre comunidades de japoneses en el mundo entero, particularmente en Guam, las Filipinas, los Estados Unidos y Brasil. En cuanto a lectura, no es un idioma similar al chino. Éstos adoptaron la grafía (kanjis) y muchas de las lecturas chinas. Además dieron otra lectura propia a cada kanji. Influenciados por el alefato, desarrollaron dos silabarios: katakana (para la transcripción de nombres extranjeros y de neologismos) y el hiragana (que posee un uso gramatical y se utiliza para indicar la temporalidad de los verbos, las terminaciones de los adjetivos, las funciones de las palabras -si son sujeto, complemento directo, complemento indirecto, etc.).
Gramática
editarForma general de oración: SUJETO + OBJETO + VERBO (‘’watashi-ga hamburger-o taberu’’ | ‘’Yo (suj.) + hamburguesa (obj) + comer (vrb)’’)
Lista de frases útiles
editarFrases básicas
editar- Hola
- こんにちは。 Konnichiwa. (ko-ñ-ñi-chi-wá)
- ¿Cómo estás?
- お元気ですか。 O-genki desu ka? (o-géñ-ki de-s(u)-ka?)
- Bien, ¿y tú?
- 元気です。 Genki desu. (géñ-ki de-s(u))
- ¿Cómo te llamas?
- お名前は何ですか。 O-namae wa nan desu ka? (o-na-ma-e wa nán de-s(u)-ka?)
- Me llamo ____
- 私は ____ です。 Watashi wa ____ desu. (wa-ta-shi wa ____ de-s(u))
- Encantado de conocerte
- 初めまして。 Hajimemashite. (ja-yi-me-má-sh(i)-te)
- Por favor
- お願いします。 Onegai shimasu. (o-ne-ga-i shi-má-s(u))
- Gracias
- どうもありがとう。 Dōmo arigatō. (dóo-mo a-rí-ga-too)
- De nada
- どういたしまして。 Dō itashi mashite. (dóo i-ta-shi ma-sh(i)-te)
- Sí
- はい。 Hai. (já-i)
- No
- いいえ。 Iie. (i-í-e)
- Disculpe
- すみません。 Sumimasen. (su-mi-ma-sé-n)
- Lo siento
- 御免なさい。 Gomen-nasai. (go-me-n-na-sá-i)
- Hasta la vista
- さようなら。 Sayōnara. (sa-ióo-ná-ra)
- Hasta luego
- それでは。 Sore dewa. (so-ré dé-wa)
- No domino el idioma japonés
- 日本語を「よく」話せません。 Nihongo o [yoku] hanasemasen. (ñi-jon-go o [ió-k(u)] ja-na-se-ma-sé-n)
- ¿Hablas inglés?
- 英語を話せますか。 Eigo o hanasemasuka? (e-i-go o ja-na-se-má-s(u)-ka?)
- ¿Hay alguien aquí que hable inglés?
- だれか英語を話せますか。 Dareka eigo o hanasemasuka? (dá-re-ka e-i-go o ja-na-se-má-s(u)-ka?)
- ¡Socorro!
- たすけて! Tasukete! (ta-sú-ke-te!)
- ¡Ten cuidado!
- あぶない! Abunai! (a-bu-ná-i!)
- Buenos días
- おはようございます。 Ohayō gozaimasu. (o-ja-io go-za-i-má-s(u), z pronunciado como una s sonora)
- Buenas tardes
- こんばんは。 Konbanwa. (ko-m-ba-n-wa)
- Que descanses
- おやすみなさい。 Oyasuminasai. (o-ia-su-mi-na-sá-i)
- No entiendo
- わかりません。 Wakarimasen. (wa-ka-ri-ma-sé-n)
- ¿Dónde está el baño?
- トイレはどこですか。 Toire wa doko desu ka? (tó-i-re wa dó-ko de-s(u) ka?)
Problemas
editar- Dejenme solo
- ほっといて。 (hottoite.)
- No me toque
- さわらないで! (sawaranaide!)
- Llamaré a la policía
- 警察をよびます。 (keisatsu o yobimasu)
- Policía!
- 警察! (keisatsu)
- ¡Al ladrón!
- 待て! どろぼう! (mate! dorobō!)
- Necesito su ayuda
- たすけてください。 (tasukete kudasai)
- Es una emergencia
- 緊急です。 (kinkyū desu)
- Estoy perdido
- 迷子です。 (maigo desu)
- He perdido mi maleta
- かばんをなくしました。 (kaban o nakushimashita)
- He perdido mi cartera
- 財布をおとしました。 (saifu o otoshimashita)
- Estoy enfermo
- 病気です。 (byōki desu)
- Me acaban de herir
- けがしました。 (kega shimashita)
- Llamen a un médico
- 医者を呼んでください。 (isha o yonde kudasai)
- ¿Podría usar su telefono, por favor?
- 電話を使ってもいいですか? (denwa o tsukatte mo iidesuka)
Números
editar- 0
- 〇, 零 (zero or rei)
- 1
- 一 (ichi)
- 2
- 二 (ni)
- 3
- 三 (san)
- 4
- 四 (yon or shi)
- 5
- 五 (go)
- 6
- 六 (roku)
- 7
- 七 (nana or shichi)
- 8
- 八 (hachi)
- 9
- 九 (kyū)
- 10
- 十 (jū)
- 11
- 十一 (jū-ichi)
- 12
- 十二 (jū-ni)
- 13
- 十三 (jū-san)
- 14
- 十四 (jū-yon)
- 15
- 十五 (jū-go)
- 16
- 十六 (jū-roku)
- 17
- 十七 (jū-nana)
- 18
- 十八 (jū-hachi)
- 19
- 十九 (jū-kyuu)
- 20
- 二十 (ni-jū)
- 21
- 二十一 (ni-jū-ichi)
- 22
- 二十二 (ni-jū-ni)
- 23
- 二十三 (ni-jū-san)
- 30
- 三十 (san-jū)
- 40
- 四十(yon-jū)
- 50
- 五十 (go-jū)
- 60
- 六十 (ro-ku-jū)
- 70
- 七十(nana-jū)
- 80
- 八十 (hachi-jū)
- 90
- 九十 (kyū-jū)
- 100
- 百 (hyaku)
- 200
- 二百 (ni-hyaku)
- 300
- 三百 (san-byaku)
- 1000
- 千 (sen)
- 2000
- 二千 (ni-sen)
- 10,000
- 一万 (ichi-man)
- 1,000,000
- 百万 (hyaku-man)
- 100,000,000
- 一億 (ichi-oku)
- 1,000,000,000,000
- 一兆 (itchō)
- 0.5
- 〇・五 (rei ten go)
- 0.56
- 〇・五六 (rei ten gō-roku)
- número _____ (tren, bus, etc.)
- _____番 (____ ban)
- medio
- 半分 (hanbun)
- menos/poco
- 少ない (sukunai)
- más/mucho
- 多い (ooi)
Clima
editar- ahora
- 今 (ima)
- tarde
- 後で (atode)
- después
- 前に (mae ni)
- antes de ___
- ___ の前に ( ___ no mae ni)
- mañana
- 朝 (asa)
- tarde
- 午後 (gogo)
- tarde-noche
- 夕方 (yūgata)
- noche
- 夜 (yoru)
- _____ minuto(s)
- _____ 分 (fun or pun)
- _____ hora(s)
- _____ 時間 (jikan)
- _____ día(s)
- _____ 日 (nichi)
- _____ semana(s)
- _____ 週間 (shūkan)
- _____ mes(es)
- _____ ヶ月 (kagetsu)
- _____ año(s)
- _____ 年 (nen)
Días
editar- hoy
- 今日(kyō)
- ayer
- 昨日(kinō)
- mañana
- 明日(ashita)
- esta semana
- 今週(konshū)
- la semana pasada
- 先週(senshū)
- la semana próxima
- 来週(raishū)
- Domigo
- 日曜日 (nichiyōbi)
- Lunes
- 月曜日 (getsuyōbi)
- Martes
- 火曜日 (kayōbi)
- Miércoles
- 水曜日 (suiyōbi)
- Jueves
- 木曜日 (mokuyōbi)
- Viernes
- 金曜日 (kin'yōbi)
- Sábado
- 土曜日 (doyōbi)
Meses
editar- Enero
- 1月 (ichigatsu)
- Febrero
- 2月 (nigatsu)
- Marzo
- 3月 (sangatsu)
- Abril
- 4月 (shigatsu)
- Mayo
- 5月 (gogatsu)
- Junio
- 6月 (rokugatsu)
- Julio
- 7月 (shichigatsu)
- Agosto
- 8月 (hachigatsu)
- Septiembre
- 9月 (kugatsu)
- Octubre
- 10月 (jūgatsu)
- Noviembre
- 11月 (jūichigatsu)
- Diciembre
- 12月 (jūnigatsu)
Desplazarse
editarEn bus
editar- ¿Cuánto cuesta un billete para _____?
- _____ までいくらですか (_____ made ikura desu ka?)
- Un billete para _____, por favor
- _____ まで一枚お願いします(_____ made ichimai onegaishimasu)
Direcciones
editar- ¿Dónde puedo encontrar _____ ?
- _____ はどちらですか? (_____ wa dochira desu ka?)
- ...la estación de tren?
- 駅... (eki...)
- ...la estación de autobús?
- バス停... (basu tei..)
- ...el aeropuerto?
- 空港... (kūkō...)
Alojamiento
editar- ¿Hay habitaciones libres?
- 空いてる部屋ありますか? (Aiteru heya arimasuka?)
- ¿Cuánto cuesta una habitación para una/dos personas?
- 一人/二人用の部屋はいくらですか? (Hitori/futari-yō no heya wa ikura desuka?)
- De acuerdo, me la quedo
- はい、これで良いです。(hai, kore de ii desu.)
- Me hospedaré aquí durante _____ noches
- _____ 晩泊まります。(____ ban tomarimasu.)
Dinero
editar- ¿Acepta tarjeta de crédito?
- クレジットカードは使えますか? (kurejitto kaado (credit card) wa tsukaemasuka?)
- ¿Dónde puedo cambiar divisas?
- お金はどこで両替できますか? (okane wa doko de ryōgae dekimasuka?)
- ¿Cuál es la tasa por cambio de divisa?
- 為替レートはいくらですか?(kawase reeto wa ikura desu ka?)
Comer fuera
editar- Una mesa para dos, por favor
- 一人/二人です。 (hitori/futari desu)
- Por favor, elija por mi
- お任せします。 (O-makase shimasu.)
- Soy vegetariano
- ベジタリアンです。 (Bejitarian desu.)
- No como cerdo
- 豚肉はだめです。 (Butaniku wa dame desu.)
- Por favor no use demasiado aceite
- 油を控えて下さい。(Abura o hikaete kudasai.)
- Pollo
- 鶏肉 (toriniku)
Marisco
シーフード(Shīfūdo)
- Pescado
- 魚 (sakana)
- Jamón
- ハム (hamu)
- Salchichas
- ソーセージ (sōseeji)
- Queso
- チーズ (chiizu)
- Huevos
- 卵 (tamago)
- Ensalada
- サラダ (sarada)
- Pan
- パン (pan)
- Pasta
- パスタ (pasta)
- Arroz
- ご飯 (gohan)
- Judías
- 豆 (mame)
- Zumo
- 果汁 (kajū)
- Agua
- 水 (mizu)
- Cerveza
- ビール (biiru)
- Vino tinto/rosado
- 赤/白ワイン (aka/shiro wain)
- Palillos Chinos
- お箸 (o-hashi)
- Tenedor
- フォーク (fōku)
- Cuchara
- スプーン (supūn)
- Sal
- 塩 (shio)
- Pimienta
- 胡椒 (koshō)
- Salsa de soja
- 醤油 (shōyu)
Soy alergico al___
私は___アレルギーです(Watashi wa _ arerugīdesu)
Pescado
私は(魚)アレルギーです(Watashi wa (sakana) arerugīdesu)
- La cuenta, por favor
- お勘定下さい。 (O-kanjo kudasai.)
Bares
editarRecomendaciones
- atsukan
- 熱燗 Sake fuerte.
- hiyashi, reishu
- 冷やし, 冷酒 Sake bueno.
- isshōbin
- 一升瓶 Sake estandar.
- ichigō
- 一合 180 mililitros de sake.
- tokkuri
- 徳利 Un vasito de sake, para saciar la sed.
- choko
- ちょこ Un vasito pequeño, para hacer la cata.