El griego (ελληνικά) es una de las lenguas indoeuropeas documentadas más antiguas, conocida desde 1400 a. C. en las inscripciones de un silabario de origen minoico. El alfabeto actual fue introducido por un fenicio llamado Qadmu (Καδμος) alrededor del 800 a. C. y ha estado en uso continuamente desde entonces, con algunas letras agregadas y eliminadas a lo largo del camino. El alfabeto de 24 letras que se usa en el griego clásico es el mismo que se usa en la actualidad. El griego forma su propia rama aislada dentro de la familia de lenguas indoeuropeas. Por lo tanto, no está estrechamente relacionado con ninguna otra lengua indoeuropea. El griego es el idioma oficial de Grecia y Chipre, pero solo se habla en el sur de este último.
Muchas palabras griegas se han tomado prestadas en otros idiomas, por lo que encontrará muchas de estas palabras familiares, como τραυμα (trauma, "lesión") y σοφία (sofía "sabiduría, conocimiento"). Originalmente se tomaron prestados al latín, que se convirtió en las lenguas romances. Los cambios que sufrieron las palabras griegas en latín son diferentes de los que sufrieron en griego. Por ejemplo, en el raro caso de que alguien devolviera una palabra que tomó prestada, κινημα (kinema, movimiento) se tomó prestado en latín como cine, que en español adquirió el significado de "Cinema", y se devolvió al griego como σινεμα (sinema).
Comprender
editarEl griego (ελληνικά) es una de las lenguas indoeuropeas más antiguas documentadas, conocida desde el año 1400 a. C. en inscripciones en un silabario de origen minoico. El alfabeto actual fue introducido por un fenicio llamado Qadmu (Καδμος) alrededor del año 800 a. C. y se ha utilizado continuamente desde entonces, con algunas letras añadidas y eliminadas a lo largo del camino. El alfabeto de 24 letras utilizado en el griego clásico es el mismo que se utiliza en la actualidad. El griego forma su propia rama aislada dentro de la familia de lenguas indoeuropeas. Por tanto, no está estrechamente relacionado con ninguna otra lengua indoeuropea. El griego es el idioma oficial tanto de Grecia como de Chipre , pero sólo se habla en el sur de este último.
Muchas palabras griegas se han tomado prestadas a otros idiomas, por lo que muchas de estas palabras le resultarán familiares, como τραυμα ( trauma , "lesión") y σοφία ( sofía "sabiduría, conocimiento"). Originalmente fueron tomados prestados del latín, que se convirtieron en lenguas romances. Los cambios que sufrieron las palabras griegas en latín son diferentes de los que sufrieron en griego. Por ejemplo, en un raro caso en el que alguien devolvía una palabra que había tomado prestada, κινημα ( kinema , movimiento) fue tomada prestada al latín como cine , que en francés adquirió el significado de "película", y fue devuelta al griego como σινεμα ( sinema ).
El griego ha cambiado menos en los últimos dos mil años que el inglés en los últimos quinientos. Todavía tiene tres géneros, cinco casos y móvil ν. Aunque el dativo dejó de usarse en griego antes de que se fusionara con el acusativo en inglés, todavía se puede formar el dativo de μπαγλαμας (un instrumento de cuerda más pequeño que el μπουζουκι ), aunque pertenece a una nueva declinación. Entonces, si sabes algo de griego ático o koiné y lo pronuncias como griego moderno, aunque suene arcaico, probablemente te entenderán.
Guía de pronunciación
editarA continuación se muestran las versiones en mayúsculas y minúsculas de cada letra, seguidas de su nombre en español (latín) y griego. (También puedes ver cómo funciona la transliteración)
Vocales
editar- Α / α alpha (άλφα)
- como en a
- Ε / ε epsilon (έψιλον)
- como en 'e'
- Η / η eeta (ήτα)
- como en ee
- Ι / ι iota (ιώτα)
- a menudo se puede pronunciar como 'y' - ejemplo: su mismo nombre, o se dice como iota o yota.
- Ο / ο omicron (όμικρον)
- como en 'o'
- Υ / υ epsilon (ύψιλον)
- como en u
- Ω / ω omega (ωμέγα)
- como en oo
Consonantes
editar- Β / β veeta (βήτα)
- V / v
- Γ / γ gamma (γάμμα)
- una versión sonora de g,
- Δ / δ thelta (δέλτα)
- como d suave en español como en "nido"
- Ζ / ζ zeeta (ζήτα)
- como en zona
- Θ / θ theeta (θήτα)
- th como en t como trueno
- Κ / κ kappa (κάππα)
- como en k
- Λ / λ lamtha (λάμδα)
- L / l
- Μ / μ mee (μι)
- M / m
- Ν / ν nee (νι)
- N / n
- Ξ / ξ ksee (ξι)
- X / x
- Π / π pee (πι)
- P / p
- Ρ / ρ rho (ρο)
- R / r
- Σ / σ / ς sigma (σίγμα)
- S / s
- Τ / τ taf (ταυ)
- T / t
- Tarifa Φ / φ (φι)
- F / f
- Χ / χ hee (χι)
- h pero con la lengua tocando el paladar.
- Ψ / ψ psi (ψι)
- como ps
Diptongos
editar- ΑΙ / αι alpha-iota
- ΕΙ / ει epsilon-iota
- ΟΙ / οι omicron-iota
- ΥΙ / υι eepsilon-iota
- ΟΥ / ου omicron-eepsilon
- ΑΥ / αυ alfa-eepsilon
- ΕΥ / ευ épsilon-eepsilon
- Para los dos últimos diptongos: cuando va seguido de una consonante sorda o una vocal o nada (final de la palabra), el eepsilon se pronuncia como 'f' resultando en af y ef ; sin embargo, cuando va seguida de una consonante sonora, la 'f' también se expresa como una 'v' , así que tenemos av y ev .
Clústeres consonantes especiales
editar- Γκ / γκ gamma-kappa
- como en g gutural
- γγ gamma-gamma
- como en ng
- γχ gamma-hee
- n + hee / como ngh
- Μπ / μπ mee-pee
- la palabra se pronuncia como mb
- Ντ / ντ nee-taf
- D / d. Al principio de la palabra se lee como d. Dentro de la palabra se pronuncia como nd
Frases útiles
editarBásico
editar- Hola.
- Γεια σας. (YAH sahss)
- Hola. (informal)
- Γεια σου. (YAH soo)
- Como esta?
- Τι κάνετε; (tee KAH-neh-teh?)
- Bien Gracias y tu?)
- Καλά, ευχαριστώ. (Και εσείς;) (kah-LAH ef-khah-rees-TOH (keh eh-SEES?))
- Como te llamas?
- Πώς σε λένε; (pohs seh LEH-neh?)
- Mi nombre es ______ .
- Με λένε ______ . / Ονομάζομαι _____ .(Με LE-neh _____ . / Ono-MAH-zo-meh ____ .)
- Encantado.
- Χάρηκα / Χαίρω πολύ. (HA-ree-ka / ΗEH-ro po-LEE)
- Por favor.
- Παρακαλώ. (pah-rah-kah-LOH)
- Gracias.
- Ευχαριστώ (πολύ). (ef-hah-rees-TOH po-LEE)
- De nada.
- Παρακαλώ. (Pah-rah-kah-LOH)
- Si.
- Ναι / Μάλιστα ( neh / MAH-li-sta )
- No.
- Όχι. (OH-hee)
- Disculpe.
- Συγγνώμη / Με συγχωρείτε . (See-GHNO-mee / Meh seen-ho-REE-teh)
- Lo siento.
- Λυπάμαι. (lee-PAH-meh)
- Nos vemos.
- Τα λέμε. (Ta LE-me)
- Adios.
- Αντίο. (AHN-dee-oh)
- No hablo griego [Bien].
- Δεν μιλώ (καλά) ελληνικά. (dhen mee-LOH KAH-lah eh-lee-nee-KAH)
- Do you speak English?
- Μιλάτε ισπανικά; (mee-LAH-teh es-pa-NOL?)
- Ayuda!
- Βοήθεια! (Voh-EE-thee-yah!)
- Buenos dias
- Καλημέρα. (kah-lee-MEH-rah)
- Buenas tardes
- Καλησπέρα. (kah-lee-SPEH-rah)
- Buenas noches
- Καληνύχτα. (kah-lee-NEEKΗ-tah)
- No entiendo
- Δεν καταλαβαίνω. (dhen kah-tah-lah-VEH-no)
- Donde hay un baño?
- Που είναι η τουαλέτα; (poo ΕΕ-ne ee too-ah-LEH-tah?)
- Te amo
- Σ'αγαπώ (sa-gha-POH)
- Es muy hermoso
- Είσαι όμορφη/όμορφος. (EE-seh OH-mor-fee/OH-mor-fos)
Problemas
editar- Dejame.
- Αφήστε με ήσυχο (hombre)/ ήσυχη (fmujer). (a-FIS-te me EE-si-kho / EE-si-khee)
- No me toques!
- Μην με αγγίζεις! (meen meh ang-GEEH-zees)
- Policia!
- Αστυνομία! (ah-stih-noh-MIH-ah)
- Alto!
- Σταματήστε τον κλέφτη! (Stah-mah-TIH-steh ton KLEH-ftee!)
- Es emergencia.
- Είναι επείγον. (EEH-neh eh-PEEH-ghon)
- Estoy perdido.
- Έχω χαθεί. (EH-hoh hah-THEEH)
- Me robaron la bolsa.
- Έχασα την τσάντα μου. (EH-hah-sah teen TSAHN-dah mooh)
- Me robaron la cartera.
- Έχασα το πορτοφόλι μου. (EH-hah-sah toh por-toh-FOH-leeh mooh)
- Estoy enfermo.
- Είμαι άρρωστος/τη . (EE-me hah-ROHS-tos/tee )
- Necesito un doctor.
- Χρειάζομαι γιατρό. (hree-AH-zoh-meh yiah-TROH)
- Me presta su teléfono?
- Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; (mboh-ROH nah khree-see-moh-pee-EEH-soh toh tee-LEH-foh-NOH sahs?)