El anime y el manga son quizás las mayores exportaciones culturales de Japón al mundo. El anime se refiere a la industria japonesa de la animación dibujada a mano y por ordenador, mientras que el manga se refiere a los cómics y las novelas gráficas japonesas. El anime y el manga son muy populares en todo el mundo, y son una de las principales cartas de presentación para muchos viajeros que visitan Japón.

Destinos editar

 
Mapa de Anime y manga en Japón
  • Mitaka. Sede del famoso museo que muestra el trabajo de Studio Ghibli.
  • Odaiba. Tiene una enorme tienda con artículos de Gundam. Delante de la tienda hay una estatua de tamaño natural del robot unicornio Gundam.
  • Tokio/Shibuya tiene tiendas especializadas en anime y manga.

Ver editar

Museo editar

 
Museo Mitaka no mori gibli
 
Museo Tierra de las maravillas de Go Nagai

Tōhoku

  • 1 Museo del manga Yokote-shi masuda (横手市増田まんが美術館)
  • 2 Ishinomori manga-kan (石ノ森萬画館)

Kanto

  • 3 Museo Mitaka no mori gibli (三鷹の森ジブリ美術館)
  • 4 Museo Kawasaki-shi Fujiko-F-Fujio (川崎市藤子・F・不二雄ミュージアム)
  • 5 Museo del manga Toshima-ku tokiwa-sou (豊島区立トキワ荘マンガミュージアム)
  • 6 Museo de Tōei Animation (東映アニメーションミュージアム)

Chubu

Kinki

  • 12 Kyōto international manga museum (京都国際マンガミュージアム)

Chūgoku

  • 13 Aoyama Goushō furusato kan (青山剛昌ふるさと館)
  • 14 Igarashi Miyuko museum (いがらしゆみこ美術館)
  • 15 Takahashi-shi kibikawakami fureai manga museum (高梁市 吉備川上ふれあい漫画美術館)

Shikoku

Kyūshū

  • 17 Kitakyūshū-shi manga museum (北九州市漫画ミュージアム)

Museo de figurillas

  • 18 Enkei gekijo Kurayoshi figure museum (円形劇場 くらよしフィギュアミュージアム)
  • 19 Kaiyōdō figure museum kokuheki ryūyū-kan (海洋堂フィギュアミュージアム黒壁 龍遊館)
  • 20 Kaiyōdō shimanto museum (海洋堂 シマント ミュージアム ビレッジ)
  • 21 Museo de figuras de Bankyō (万協フィギュア博物館)

Otros

  • 22 Tokyo Skytree Town Campus, 8F solamachi, Tokyo Skytree Town 1-1-2 Oshiage, Sumida-ku, Tokyo. +81 3-6658-5888. Experiencia futurista del espacio del Instituto de Tecnología de Chiba. Se expone el MACROSS Frontier "Valkyrie VF-25F" a escala real. 🕓 10:30-18:00. Precio: Free.

Peregrinaciones de anime editar

Las peregrinaciones de anime (聖地巡礼, Seichi-junrei) son viajes a lugares que se convirtieron en modelos para el manga y el anime.

Cierto índice mágico/To Aru Majutsu no Index (とある魔術の禁書目録/とある科学の超電磁砲 Escrito por Kazuma Kamachi)

  • 1 Tachikawa (立川市) . La ciudad es el modelo del escenario principal de la serie Toaru, Ciudad Academia, y en el anime se utilizan elementos que van desde el monorraíl hasta los parques. Aunque, aparte de disfrutar de la similitud de los escenarios de las calles, Tachikawa es en general una ciudad satélite de Tokio.
  • 23 Palacio Papal, Aviñón (Palais des Papes), Place du palais des papes. El palacio donde gobernaban los Papas de Aviñón durante un periodo en el que el papado estaba dividido, con un Papa en Roma y otro en Aviñón. El Palacio Papal es un lugar clave durante el Documento de Arco de Constantino de To Aru Majutsu no Index. Precio: wikidata=Q143463.

Ataque a los Titanes/Shingeki no Kyojin (進撃の巨人 Escrito por Hajime Isayama)

  • Ataque a los Titanes en HITA -Attack on Hita-, Ciudad de Hita, Oita. +81 973-27-5041. El creador de Shingeki no Kyojin: Un proyecto en la ciudad de Hita, prefectura de Oita, el lugar de nacimiento de Hajime Isayama.
  • 24 Represa Oyama (大山ダム), 2008-1 Nishioyama, Oyama Town, Ciudad de Hita, Oita. +81 973-52-2445. Estatuas del trío EMA ―Eren, Mikasa, Armin— observando al muro de la presa, recordando el mundo de la obra.

Gundam (Universal Century) (機動戦士ガンダム Directed by Yoshiyuki Tomino)

  • 2 Sydney . La ciudad australiana conocida por ser la primera víctima de la caída de colonias. Otros objetivos son las [Grandes planicies]], Dublin y Lhasa.

El viaje de Chihiro (千と千尋の神隠し Directed by Hayao Miyazaki)

  • 25 Dōgo onsen (道後温泉), 5-6 Dogoyunomachi, Matsuyama City, Ehime.

Touhou Project (東方Project, Created by Jun'ya Ota/ZUN)

  • 3 Hakuba (白馬村) . El lugar de nacimiento de Jun'ya Ota/ZUN, también una famosa estación de esquí en Japón.
  • 26 Joumine Shrine (Okumiya) (城嶺神社 元宮), 17566 Kamishiro, Hakuba, Kitaazumi District, Nagano. Un pequeño santuario sintoísta en Hakuba que se cree que es la fachada real del ficticio Santuario Hakurei en Gensyoko. Tenga en cuenta que el santuario pasa bastante desapercibido y está alejado incluso a nivel local, y es posible que los lugareños ni siquiera conozcan la existencia del santuario, por lo que puede necesitar algo de tiempo para encontrarlo.
  • 27 Suwa-taisha (諏訪大社) . Un grupo de santuarios sintoístas en Nagano, que es la base real del Santuario Moriya de la serie.
  • 28 Santuario Moriya (洩矢神社) . Un santuario sintoísta en Okaya, Nagano, que es la base en la vida real del Santuario Moriya (misma pronunciación con diferente kanji) en la serie. El santuario es más grande que el Santuario Joumine, y deberías encontrar un montón de pancartas con dibujos de fans de Suwako dejadas por los fans de Touhou allí.
  • 29 Lafcadio Hearn Memorial Museum (小泉八雲記念館), Okudani-chō 322, ​〒690-0872 島根県松江市奥谷町322. +81 852 21-2147 . Un museo dedicado al escritor irlandés-griego Lafcadio Hearn, que posteriormente emigró a Japón y cambió su nombre por el de Koizumi Yakumo (小泉八雲). Zun admitió que está emparentado con Yukari Yakumo y Maribel Hearn, y posteriormente alimentó el fanon de que ambos personajes son el mismo. 🕓 Apr-Sep 08:30-18:30, Oct-Mar 08:30-17:00. Precio: Adultos ¥300, niños ¥150, 50% de descuento para extranjeros.

Tu nombre (君の名は。Dirigido por Makoto Shinkai)

  • 30 Tateishi kōen (立石公園), 10399 Kamisuwa, Ōuji, Suwa City, Nagano.

Yūna Yūki es una heroína (結城友奈は勇者である, dirigido por Seiji Kishi)

  • 4 Kanonji (観音寺市) . La ciudad es la base de la ciudad ficticia de Sanshu en la serie, que en realidad, es una pequeña ciudad de la prefectura de Kagawa.
  • 32 Parque conmemorativo de Seto Ōhashi (瀬戸大橋記念公園), 番の州緑町6番地13 . Un parque en Sakaide, Kagawa, que ofrece buenas vistas al 31 Gran Puente de Seto . El parque fue la sede de Taisha en la serie, y el puente fue destruido y dejado intacto durante unos 300 años desde que la humanidad se retiró a Shikoku. Precio: No admission fee.
  • 33 Castillo Marugame (丸亀城) . Un castillo tradicional japonés en Marugame, que fue testigo de las duras luchas de los héroes originales en la precuela de la serie, Nogi Wakaba es un héroe.

Hacer editar

  • 1 Universal Studios Japan, 2-1-33 Sakurajima, Konohana-ku, Osaka-shi, Osaka. Eventos con la temática de anime y el manga son auspicialistados frecuentemente.
  • 34 Ai chikyu haku memorial park (愛・地球博記念公園)), Ibaragabasama-otsu, Ciudad de Nagakute, Aichi. Las casas de Satsuki y Mei que aparecen en Mi vecino Totoro se reproducen en el parque. En 2022 se inaugurará un parque Ghibli con la temática de las obras de Ghibli.
  • 2 Tierras altas de Fuji-Q (富士急ハイランド), 5-6-1 Shinnishihara, Ciudad de Fujiyoshida, Yamanashi. Hay zonas y atracciones temáticas de la aldea de Konoha de Naruto y Boruto.
  • 3 Parque forestal infantil Tove Jansson Akebono (トーベ・ヤンソンあけぼの子どもの森公園), 1-893 Azu, Ciudad de Hanno, Saitama. Un parque que reproduce el Moominvalley de Moomin, original de Tove Marika Jansson en Finlandia y animado en Japón.
  • 4 Ningen no mori (ニンゲンノモリ), 2425-2 Kusumoto, Ciudad de Awaji, Hyogo. Hay zonas y atracciones temáticas de Naruto y Boruto.

Cosplay editar

Cosplay (コスプレ, Cosupure) son pasatiempos y espectáculos que puedes disfrutar poniéndote un disfraz de anime o manga. También hay tiendas en las que puedes ponerte un disfraz de anime o manga y grabar.

  • 5 Cospatio (コスパティオ), 1-2-7, Soto-kanda, Chiyoda, Tokio (Salga por la salida sur de Electric Town y camine hacia el oeste. Al otro lado de la gran calle). Esta tienda vende ropa y artículos de cosplay. Puedes encontrar la mayoría de las cosas necesarias para cosplay aquí.

Comprar editar

 
Productos de manga y anime
Tokio
  • Akihabara (秋葉原) es el centro de la cultura japonesa del manga y el anime. Hay varias tiendas, desde las más importantes hasta las más maniáticas.
  • Ikebukuro (池袋) es que hay tiendas de cómics femeninos y de personajes de anime.
Osaka
  • Nipponbashi (日本橋) es el centro de la cultura del manga y el anime de Kansai.

Comer editar

Hay restaurantes con temática de anime y manga. Tenga en cuenta que hay muchas tiendas por tiempo limitado.

  • 2 Otaru caffe × Hello Kitty, 1-2-32 Irifune, Otaru-shi, Hokkaido.

Dormir editar

  • 1 Hotel EJ Anime (EJアニメホテル), 3-31-3 Higashitokorozawa, Ciudad de Tokorozawa, Saitama. Un hotel situado en la "Tokorozawa Sakura Town (ところざわサクラタウン)". EJ de EJ Anime Hotel significa Entretenimiento Japón. Es un hotel práctico que produce la visión mundial de todo el contenido del que Japón se enorgullece en el mundo, como animación, juegos, cómics, películas, efectos especiales, ídolos, etc., con el concepto de "Estancia con una historia favorita".

Respetar editar

Muchos destinos (especialmente los escenarios de cine y literatura, y las casas actuales y anteriores de famosos) son propiedad privada. Algunos están prohibidos al público y la intrusión puede acarrear responsabilidades penales. Incluso en los lugares públicos a los que se puede acceder legalmente, la fotografía excesiva y otras actividades relacionadas con las peregrinaciones anime podrían molestar a los lugareños. Esto es especialmente cierto en Japón, donde se espera que la gente evite causar molestias a los demás.

Según la ley japonesa de derechos de autor, las obras de ficción entran en el dominio público 70 años después de la muerte del autor, o 50 años después de su publicación en caso de que la obra haya sido creada por una organización, que es el caso de la mayoría de las obras de anime financiadas y producidas por comités de producción (製作委員会). Como resultado, la mayoría de los animes modernos son de propiedad. Las empresas (incluidas las de visitas guiadas y merchandising) pueden necesitar una licencia para obtener beneficios de esas franquicias. Aunque algunas franquicias son más liberales con las obras de los fans, hay que seguir las directrices de los creadores originales y la legislación japonesa sobre derechos de autor.

Aunque circula ampliamente en los países vecinos, el fansub no autorizado es ilegal en Japón, incluso si los participantes en el fansub no tienen intención de ganar dinero. Aunque algunos productores de anime toleran este tipo de actos para aumentar su popularidad, la policía japonesa toma medidas frecuentes para reprimir el fansub no autorizado. Ten en cuenta que reclamar el uso legítimo NO es una tarjeta para salir de la cárcel, ya que el derecho a traducir y redistribuir no está incluido en el derecho de uso legítimo.

Esta guía es un esquema y necesita más contenido. Tiene un modelo de artículo, pero no tiene suficiente información. Si encuentras un error, infórmalo o sé valiente y ayuda a mejorarlo.