Diferencia entre revisiones de «Bulgaria»

Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 107:
== Hable ==
 
El idioma oficial es el Búlgaro, aunque en algunas zonas también se pueden encontrar personas que emplean el turco. El búlgaro se escribe empleando el alfabeto cirílico, una escritura ella cual ellos mismos sonestán orgullosos porde haberlohaber creado durante el siglo IX d.c. la quecual se usaría (y usa en la actualidad) también en otros idiomas como el ruso y el serbocroata, éste último con algunas diferencias importantes. Aunque en las ciudades más importantesgrandes los rótulos más importantes en estaciones de tren, aeropuertos y principales vías de circulación pueden aparecer con su transcripción al alfabeto latino o incluso en inglés, no es lo usual. Resulta muy útil, por tanto, aunque no se maneje el búlgaro en absoluto, al menos aprender las principales letras y fonemas.
 
En las zonas turísticas del Mar Negro, y en las principales ciudades, tales como Sofia y Plovdiv, muchas personas hablan inglés, pero tienes mayor ventaja si sabes hablar el ruso o cualquier otro idioma eslavo, ya que la mayoría prefieronprefieren lo último. Sin embargo, en otras partes del país, es habitual que la única lengua de comunicación sea el búlgaro, especialmente entre las personas adultas y mayores. Es muy habitual que, incluso en grandes ciudades, el personal de las ventanillas de las estaciones de tren o de autobús sólo hablehablen el búlgaro.
 
La temática de Macedonia es controversial; los búlgaros insisten que ese es un dialecto de su propio idioma mientras que los yugoslavos dicen lo contrario,. Lo cierto es que los búlgaros parecen tener la razón ypues sus argumentos están bien fundamentados: por escrito, el macedonio se parece al serbocroata, pero casi no se distingue del búlgaro al ser hablado. Los búlgaros perciben la denominación "macedonio" como una identidad artifical creadocreada por los Yugoslavos y Josip Tito en 1944.
 
Si usted está familiarizado con el ruso u otros idiomas baltoeslavos, se sorprenderá que los sustantivos no se declinan en el búlgaro-macedonio, y eso que éste fue quien dio origen a los idiomas balto-eslavos. En su lugar, se ponen artículos definidos (los, la, etc...) al final de la palabra que describen. Tampoco usan infinitivos; por esa razón, los diccionarios siempre ponen la primera persona del verbo conugado en el presente (si es imperfecto) o futuro simple (si es verbo perfecto). En comparación a sus hermanos, el sistema de verbos se parece mucho a la del español, con un total de 9 conjugaciones (excuyendoexcluyendo los imperativos, los pasivos y los adverbios), en vez de tener 5 conjugaciones como en los demasdemás eslavos (1 presente, dos pasados, dos futuros). La gran mayoría de los búlgaros saben hablar por lo menos otro idioma eslavo, generalmente es el ruso (lael más popular), el polaco o el serbocroata, asiasí que si sabe cualquiera de estos (o incluso otros eslavos), no vas a batallartener enmuchos problemas para comunicarte con ellos. Algunos pueden saber hablar el inglés o el alemán o el español, pero no te confíes.
 
La comunicación no verbal a menudo no ayuda mucho: el gesto elemental de sí o no difiere del empleado en el resto de Europa. Mientras que mover la cabeza de arriba a abajo significa "no", para decir "sí" es necesario oscilarla de lado a lado. (Es decir, justo al revés). Se dice que esto se debe a la época de ocupación otomana, con el motivo de engañarlos cuando les instaban (espada al cuello) que renegaran de Dios. Era una forma de renegar a la costumbre humana en lugar de renegar a Dios, engañando así a los turcos y salvando la vida.
 
== Compre ==